|
Scott Houle, owner and operator of the coastal Carolina recording studio
in Wilmington, N.C., has handled dubbing duties for many movies that need
new soundtracks. Anime fans know him best as the person responsible for
the English-language versions of Animeigo's Japanese productions. |
|
As he had done at Katsucon 4, Houle graced Animazement with his portable
studio, running off an Amiga 3000 computer. The hard drive served as the
sound recorder for this event, as it is used in all major professional
recording. Dubbing went digital years ago. |
|
Houle offered a challenge to anime fans who say they don't like dubs, prefer
subs and criticize dubs as being flat and lifeless: here's the microphone,
try it yourself and see if you can do a better job. |
|
House provided the Animazement fans with a script so they didn't have to
think up their own lines... |
|
...and he provided the anime, a copy of the Crusher Joe film that he had
turned into an English dub a few months ago. |
|
Houle's challenge was accepted, and several fans stepped to the microphone
to find what it was like to match the jobs handled by the professionals. |
|
However, the task wasn't intimidating, it was fun! Somehow, the fans thought
up their own R-rated Crusher Joe dialogue. Rather than shirking from the
challenge, the audience demanded to be allowed a chance to remake Crusher
Joe. It's a version that won't ever get into stores, though. |