Animazement Day Two - Scott Houle's Dubbing Challenge - March 21, 1998

Scott Houle, owner and operator of the coastal Carolina recording studio in Wilmington, N.C., has handled dubbing duties for many movies that need new soundtracks. Anime fans know him best as the person responsible for the English-language versions of Animeigo's Japanese productions.
As he had done at Katsucon 4, Houle graced Animazement with his portable studio, running off an Amiga 3000 computer. The hard drive served as the sound recorder for this event, as it is used in all major professional recording. Dubbing went digital years ago.
Houle offered a challenge to anime fans who say they don't like dubs, prefer subs and criticize dubs as being flat and lifeless: here's the microphone, try it yourself and see if you can do a better job.
House provided the Animazement fans with a script so they didn't have to think up their own lines...
...and he provided the anime, a copy of the Crusher Joe film that he had turned into an English dub a few months ago.
Houle's challenge was accepted, and several fans stepped to the microphone to find what it was like to match the jobs handled by the professionals.
However, the task wasn't intimidating, it was fun! Somehow, the fans thought up their own R-rated Crusher Joe dialogue. Rather than shirking from the challenge, the audience demanded to be allowed a chance to remake Crusher Joe. It's a version that won't ever get into stores, though.

Animazement
day one

Animazement
day two

Animazement
day three