Convention Schedule
Previous Reports
Personality of the Week
About this Site
Search this Site
Racing and More
E-Mail the Author
NekoCon - Voice Actors - 2003
Want to become a voice actor? First you have to be an actor. Find a community theater, work on radio dramas. Learn the craft, develop the versatility that actors must show in the recording booth. But don't expect to be an immediate success or to be able to make a living from anime dubs. This often-repeated message got an airing on Nekocon's Saturday, from a panel of actors who included (left to right) Angora Deb, Greg Ayres, Monica Rial and Chris Patton. The actors said they've gotten E-mail from fans who say they want to pull up stakes, move to a place like Houston, where ADV Films is headquartered, and audition to be an actor. It's possible to get a role that way, the panelists said, but it's no way to make a living.
Deb, the only New Yorker on the panel, started as an improvisational actor who did other voice work until she stumbled into anime dubbing. "I didn't try at all," Deb said. "I didn't know what anime was - I thought it was a person. I was doing an industrial film, and an actor said I should try anime. I tried it and it snowballed. Out of the last two or three years, it's gotten to the point I don't have to audition. They call and say, `I have a role, can you do it?'" Deb can testify to the pay for anime dubbing not being the best, despite the difficulty of creating a good performance based on matching previously-created animation. She's handled dialogue replacement and commercial voice work that consists of only a few words - or a few syllables - which pays far, far better than months of anime dubbing.
In the New York or Los Angeles markets, aspiring voice actors need to have agents and prepare demo tracks to have even an outside chance for a role. In Houston and Austin, ADV Films has been known to advertise in area newspapers and have open casting calls. The auditions are intended to weed out those who can't meet the grade, which isn't the same for anime dubbing as for stage or film performing. Rial said the tough part of the dub industry is to find people who can both act, match up with onscreen lip flaps, and handle the pressure of the recording booth. Some people are great actors but put them in a booth and they sound weird, or they don't sound weird enough."
Ayres and the rest of the Texans on the panel have extensive stage experience (Ayres has had leads in Houston performances of Rocky Horror Picture Show and Cabaret), "Get out there and perform," Ayres said. "There's local theater, there's radio, you can always get involved with the improv troupe. Sharpen your skills and have fun, and you may find when you do that, you like stage more." Ayres' career at ADV has grown to the point that he's gotten some big roles, including the part of Kaoru in the "director's cut" re-release of the Neon Genesis Evangelion TV series, but he got to the point of regularly getting lead roles after years of taking smaller parts in ADV dubs - work that convinced the company that he was reliable and versatile.
Patton, who got cheers when he mentioned his work as the strait-laced soldier in Full Metal Panic, said that his performance - and others in ADV Films dubs - are based on a combination of dub direction and the original Japanese performance. For the Metal Panic guy, his demeanor and bearing in the artwork pretty much determined that Patton would develop a clueless and deadpan delivery, but other acting hints can come from the way the original was acted. "We're never encouraged to imitate the original, but sometimes you can take cues from them," said Patton. But what sort of experience can prepare you for roles like the ones Patton plays in Legend of the Mystical NInja, where he plays an "...egg critter and a little fat dude who looks like he wears panties on his head. Whenever he needs to save the world, he wants food."

NekoCon
Main Page