Convention Schedule
Previous Reports
Personality of the Week
About this Site
Search this Site
Racing and More
E-Mail the Author
Anime USA
Toshifumi Yoshida
2004
Sharp-eyed fans who read the Anime USA event schedule noted that one discussion was titled the "Toshifumi Yoshida" panel rather than the "Viz" panel. That's because the veteran producer, who worked as an employee of the California anime and manga importer, is now an independent contractor and not a member of the Viz staff. Free agent Yoshida plans to stay busy with additional manga translation work for Dark Horse, Del Ray and other anime companies. However, that doesn't change Yoshida's status as the producer of Viz Video's dubs of the InuYasha series, of which more than 100 have been completed. InuYasha has been one of Viz' largest successes since they had a piece of the Pokemon pie in 1999 and 2000, and much of the reason comes from the series' exposure on the Cartoon Network. "It's amazing to see the number of 15-year-olds who are really into the show," Yoshida told Anime USA fans. "It wouldn't have happened if it was just on video. It being on TV reaches people beyond just the regular fans."
At the time of Anime USA, 14 months had passed since the launch of InuYasha on cable television, a launch that changed Yoshida's work habits. Based on the pace spent dubbing Ranma 1/2 episodes, Yoshida expected to produce enough episodes of InuYasha to handle weekly cablecasts of the show, about three to five episodes a month. But when InuYasha got hot, "As of January they switched to four episodes a week and burned through them in three months, and proceeded to rerun them over and over again." With no time to relax, Yoshida's dubbing trips to Vancouver got more frantic to meet the demand for InuYasha - and then the Cartoon Network cut back InuYasha to one episode a week. The extra work did have a bonus for fans, because Yoshida had an unaired dub episode of the series that he screened at Anime USA.
Yoshida's years in the anime business means he has some great stories to tell, and he revealed that he's the source of one of the great fan tales, a story that's been spread for years and has taken on legendary proportions. It comes from a trip that the great manga artist Rumiko Takahashi made to Comic-Con International in San Diego. The punch line of the story has Takahashi saying "There are some things I don't think about, and neither should you" when asked about some aspects of Ranma Saotome's changing genders in Ranma 1/2. Yoshida said he was there when Takahashi made that comment, and he's the one responsible for spreading it among fandom.

Anime USA Main Page