Convention Schedule
Previous Reports
Personality of the Week
About this Site
Search this Site
Racing and More
E-Mail the Author

Ohayocon
Jaxon and Amanda Winn Lee
2004
Years ago, acting couple Jaxon and Amanda Winn Lee dreamed of success in California. They pulled up stakes and left Texas, moving to Los Angeles where they formed their own independent Gaijin Productions dubbing studio. "We just figured that just because were moved to L.A. didn't mean we had to stop doing what we loved," Amanda said at an Ohayocon panel. "I wasn't impressed with the companies out there." The results were the highly-respected dubs for the Neon Genesis Evangelion films and the Read or Die OVA series. That last dub had one of the "lone gunmen" from the X-Files in the cast. One fan asked the Lees why so many dubs seem to have the same voices, and Amanda answered that the technical challenge of matching lip flaps is something that only a few good actors can meet. "That's why people keep using the same actors," she explained.
Casting any acting role is a challenge, but it's a little more difficult in anime because fans - and often the series' rights holders - expect the English-language dub voices to sound as much as possible as the original Japanese voices. Amanda Lee thinks that acting ability counts more than pitch. "It's a matter of doing the character justice, rather than matching the voice," she said. "You can do a cute voice in English that doesn't sound like a 12-year-old on helium." One point that Amanda made was that dubs take more care in making sure a character voice comes out of the speaker at the same time the character is speaking on screen. Since anime shows are seen as animated comics in Japan, Amanda said, lip-flap matching isn't as important with the originals - even if all anime is "dubbed," regardless of the language.
Gaijin Productions' next dub project is for a bizarre show titled Dead Leaves. The Lees said some of that show's scenes are mind-bending, including one sequence with a character with a drill in a sensitive, suggestive part of his body. On a family site, we can't tell you what that character does with the drill. The Lees were qualified for that work because they already had handled the English-language version of the Evangelion movies. Part of the adventure of dubbing those movies was the Lees' need to make up some sound effects because the originals weren't available from Gainax. Jaxon provided the "voices" for the Evangelion mecha and the angels, while one odd sound came from a sound engineer's recording of a camel.