Convention Schedule
Previous Reports
Personality of the Week
About this Site
Search this Site
Racing and More
E-Mail the Author

Anime USA - Chris Patton and Greg Ayres - 2006
Chris Patton (pictured) and Greg Ayres, friends, singers and actors whose careers have been linked since their time in musical theater in Houston, find themselves linked again in a couple of anime dubs that take a different approach. Those dubs mean the actors seem to spend as much time singing as speaking, something uncommon in any sort of 21st-century voice acting. Patton and Ayres have traded roles in a stage production of the Rocky Horror Picture Show, but it was nothing like their work in the Daikon Bros. dub. About half of each Daikon Bros. episode is spent in song, and every Japanese original has to be redone in English. "A lot of people don't know that I sing," Patton said about fans of his dub acting. Patton briefly sang as a bit performer in the Excel Saga dub, a small preview of what he does in the Daikon Bros. dub. Beyond that, there's the strange, subversive, often political humor in the new show, something that amazed even Patton. "It's going to be surprising how wrong it gets. It surpasses what I can say in about how wrong it's going to become."
Both Patton and Ayres (pictured) also appear in the dub of Beck: Mongolian Chop Squad, the animated version of the Beck manga from artist Harold Sakuishi. Beck is that artist's homage to 1970's and 1980's rock music and its world, and the animated version calls for many of its performers to sing. While Patton takes much of the singing load in Daikon Bros., Ayres is Beck's lead. Both Daikon Bros. and Beck have rock music, but Ayres said that "Daikon Bros. has a musical comedy feel to it, while Beck is strictly rock and roll." Both experiences are rough on the voice; Ayres expected to spend 25 hours in the booth working on the second Daicon Bros. volume. And since singing can be more intense than speaking, the work gets harder. While Daikon's performers get to work with the original Japanese instrumental tracks, they also have to match the lip flaps on the original Japanese animation as well. That means that the actors have to sing to a rhythm that's doubly been decided in advance, and that increases the technical difficulty of getting the performance right.

Anime USA
Main Page